Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 23, 12 |
1992 Derfor bliver deres vej glat, de stødes ud i mørket, og dér skal de falde. For jeg bringer ulykke over dem i straffens år, siger Herren. | 1931 Derfor bliver deres vej det, som slibrige stier, i mørke stødes de ud og snubler deri. Thi ulykke sender jeg over dem, hjemsøgelsens år, så lyder det fra Herren. | ||
1871 Derfor skal deres Vej blive for dem som slibrige Stier i Mørke, de skulle stødes frem og falrle paa den; thi jeg vil lade Ulykke komme over dem, deres Hjemsøgelses Aar, siger Herren. | 1647 Derfor skal deres Vey være for dem / som flebrige Veye i Mørcke / de skulle stødes oc falde der paa / Thi jeg vil lade ulycke komme ofver dem / i deres hiemsøgelses Aar / siger HErren. | ||
norsk 1930 12 Derfor skal deres vei bli for dem som glatte steder i mørket; de skal støtes over ende og falle der; for jeg lar ulykke komme over dem i det år da de blir hjemsøkt, sier Herren. | Bibelen Guds Ord Derfor skal deres vei bli som glatte stier for dem, der de bare drives videre i mørket og faller. For Jeg skal la det onde komme over dem i det året de kreves til regnskap, sier Herren. | King James version Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD. |