Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 23, 28


1992
Lad den profet, der har haft en drøm, fortælle drømmen; men den, der har mit ord, skal tale mit ord i sandhed. Hvad har strå med kerne at gøre? siger Herren.
1931
Den profet, som har en drøm, meddele sin drøm, men den, hos hvem mit ord er, tale mit ord i sandhed! Hvad har strå med kærne at gøre? Lyder det fra Herren.
1871
Den Profet, som har en Drøm, fortælle en Drøm, men den, hos hvem mit Ord er, tale mit Ord i Sandhed; hvad har Halm at gøre med Kornet? siger Herren.
1647
En Prophete som hafver en Drøm / hand fortælle en Drøm / Men den som mit Ord er hos / hand tale mit Ord i sandhed : Hvad skal afner giøre hos Hveden? siger HErren.
norsk 1930
28 Den profet som har en drøm, han får fortelle en drøm, og den som har mitt ord, han skal tale mitt ord i sannhet! Hvad har halmen å gjøre med kornet? sier Herren.
Bibelen Guds Ord
Den profeten som har en drøm, han får fortelle en drøm. Men den som har Mitt ord, han skal tale Mitt ord i sannhet. Hva har halmstrået med hveten å gjøre? sier Herren.
King James version
The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the LORD.

svenske vers      


23:28 AH 192; COL 40-1; CT 541; CW 47, 147; Ev 86, 210, 451; FE 307, 381; MYP 286; 1MCP 53; PM 223.1, 303.3; 1SM 171; 2SM 78; 4BC 1157; 1T 602; 7T 153, 204; 8T 302; TDG 205.6, 231.2, 292.5, 296.4   info