Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 24, 5


1992
Dette siger Herren, Israels Gud: De bortførte fra Juda, som jeg sendte bort fra dette sted til kaldæernes land, anerkender jeg som gode, ligesom disse gode figner.
1931
Så siger Herren, Israels Gud: Som man ser på disse gode figener, vil jeg se på de bortførte judæere, som jeg drev bort fra dette sted til kaldæernes land.
1871
Saa siger Herren, Israels Gud: Ligesom det er med disse gode Figner, saaledes vil jeg kendes ved de bortførte fra Juda, hvilke jeg sendte fra dette Sted til Kaldæermes Land dem til Baade.
1647
Saa sagde HErren Jsraels Gud / Lige som disse Figen ere gode / Saa vil jeg lade dem forstaae det / som ere bort førde af Juda / hvilcke jeg lod hensend af denne Sted / til Caldæernes Land / til gode.
norsk 1930
5 Så sier Herren, Israels Gud: Som en gjør med disse gode fikener, således vil jeg se med velbehag på de bortførte av Juda, dem som jeg har sendt bort fra dette sted til kaldeernes land.
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren, Israels Gud: Som en gjør med disse gode fikenene, slik vil Jeg se med velvilje på dem som blir bortført fra Juda, dem Jeg har sendt bort fra dette stedet til deres eget beste, bort til kaldeernes land.
King James version
Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.

svenske vers