Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 25, 12


1992
Men når der er gået halvfjerds år, vil jeg straffe Babylons konge og folket dér for deres synd, siger Herren; også kaldæernes land straffer jeg og gør det til evig ørken.
1931
Men når der er gået halvfjerdsindstyve år, hjemsøger jeg Babels konge og folket der for deres misgerning, lyder det fra Herren, også kaldæernes land hjemsøger jeg og gør det til evige ørkener,
1871
Og det skal ske, naar halvfjerdsindstyve Aar ere omme, da vil jeg hjemsøge Kongen af Babel og slette Folk, siger Herren, for deres Misgerning, samt Kaldæernes Land; og jeg vil gøre det til evige Ødelæggelser.
1647
Oc det skal skee / nar halfierdesinds tive Aar ere fylde / da vil jeg hiemsøge Kongen af babylon oc alt det Folck (siger HErren) for deres Misgierning / oc Chaldæernes Land / oc jeg vil giøre det til ævig ødeleggelse.
norsk 1930
12 Men når sytti år er til ende, da vil jeg hjemsøke kongen i Babel og folket der, sier Herren, for deres misgjernings skyld, og jeg vil hjemsøke kaldeernes land og gjøre det til evige ørkener.
Bibelen Guds Ord
Når de sytti årene er fullført, skal det skje, Jeg skal straffe Babylons konge og det folkeslaget, kaldeernes land, for deres misgjerning, sier Herren. Jeg skal ødelegge det for alltid.
King James version
And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.

svenske vers      


25 4BC 1158
25:11, 12 SL 46; 4BC 1158; 4T 169
25:12 PK 552   info