Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 10, 2 |
Den Nye Aftale De tolv var nu hans særlige udsendinge. Først var der Simon som kaldes Peter, og hans bror Andreas. Dernæst Jakob, Zebedæus’ søn, og hans bror Johannes. | 1992 Navnene på de tolv apostle er: Først Simon kaldet Peter, så hans bror Andreas og Jakob, Zebedæus' søn, og hans bror Johannes, | 1948 Navnene på de tolv apostle er: først Simon, kaldet Peter, og hans broder Andreas, så Jakob, Zebedæus' søn, og hans broder Johannes, | |
Seidelin Dette er navnene på de Tolv Apostle: Først Simon, kaldet Peter, og hans bror Andreas. Så Jakob, søn af Zebedæus, og hans bror Johannes, | kjv dk Nu til navnene på de 12 apostle som er; først, Simon, som kaldes Peter, og Andreas hans bror; Jakob søn af Zebedæus, og Johannes hans bror; | ||
1907 Og disse ere de tolv Apostles Navne: Først Simon, som kaldes Peter, og Andreas, hans Broder, og Jakob, Zebedæus's Søn, og Johannes, hans Broder, | 1819 2. Men disse ere de tolv Apostlers Navne: den første, Simon, som kaldes Petrus, og Andreas, hans Broder; Jakobus, Zebedæus' Søn, og Johannes, hans Broder; | 1647 Men disse ere de tolf Aposstleers Nafne. Den første / Simon / som kaldis Peder / oc Andreas hans Broder. Jacobus Zebedæi (søn) oc Johannes hans Broder. | |
norsk 1930 2 Men dette er de tolv apostlers navn: Først Simon, som kalles Peter, og Andreas, hans bror; Jakob, Sebedeus' sønn, og Johannes, hans bror; | Bibelen Guds Ord Dette er navnene på de tolv apostlene: Først Simon, som kalles Peter, og hans bror Andreas, Jakob, sønn av Sebedeus, og hans bror Johannes, | King James version Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; |
10 DA 349-58 10:1 - 8 6T 292 10:1 - 15 DA 488; ML 238; WM 70, 74 10:2 - 4 Ed 85-6 info |