Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 22, 30


Den Nye Aftale
I skal spise og drikke ved mit bord og sidde på jeres troner og regere over de tolv jødiske stammer.
1992
for at I skal spise og drikke ved mit bord i mit rige, og I skal sidde på troner og dømme Israels tolv stammer.
1948
at I skal spise og drikke ved mit bord i mit rige og sidde på troner og dømme Israels tolv stammer.
Seidelin
I skal spise og drikke ved mit bord i mit Rige, og sidde på troner som dommere over Israels tolv stammer.
kjv dk
At I må spise og drikke ved mit bord i mit kongedømme, og sidde på troner og dømme de 12 stammer fra Israel.
1907
at skulle spise og drikke ved mit Bord i mit Rige og sidde på Troner og dømme Israels tolv Stammer."
1819
30. at I skulle æde og drikke ved mit Bord i mit Rige og sidde paa Throner og dømme de tolv Israels Stammer.
1647
Ad I skulle æde oc dricke ofver mit Bord i mit Rige / oc sidde paa Stole / oc dømme de tolf Jsraels Slecter.
norsk 1930
30 så I skal ete og drikke ved mitt bord i mitt rike, og sitte på troner og dømme Israels tolv stammer.
Bibelen Guds Ord
for at dere skal ete og drikke ved Mitt bord i Mitt rike og sitte på troner og dømme de tolv Israels stammer."
King James version
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

svenske vers      


22:29, 30 AG 67
22:30 GC 427; TDG 202.2   info