Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 25, 26


1992
alle Nordens konger, nær og fjern, den ene efter den anden, ja, alle kongerigerne på jorden; som den sidste skal Sheshaks konge drikke.
1931
alle nordens konger, nær og fjern, den ene efter den anden. alle riger på jordens overflade; og kongen af Sjesjak skal drikke efter dem.
1871
og alle Konger imod Norden, baade dem, som ere nær, og dem, som ere fjern, den ene efter den anden, og alle Jordens Riger, som ere paa Jorderiges Kreds; og Kongen af Sesak skal drikke efter dem.
1647
Oc alle Konger mod Norden / baade nær oc langt borte / den ene med den anden. Oc alle Kongerigerne paa Jorden / som ere paa Jorderige / oc Kong Sefach skal dricke efter dem.
norsk 1930
26 og alle Nordens konger, nær og fjern, den ene med den andre, og alle verdens riker utover hele jorden; og Sesaks konge skal drikke efter dem.
Bibelen Guds Ord
alle kongene i nord, både nær og fjern, den ene etter den andre, og alle kongerikene på jorden, de som er på jordens overflate. Også kongen av Sjesjak skal drikke etter de andre.
King James version
And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.

svenske vers      


25 4BC 1158   info