Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 25, 38


1992
Som en ungløve har han forladt sit skjul, for deres land skal lægges øde ved det ødelæggende sværd, ved hans glødende vrede.
1931
løven går bort fra sin tykning, thi deres land er lagt øde for det hærgende sværd, for Herrens glødende vrede.
1871
Han har som den unge Løve forladt sin Hule; thi deres Land er blevet en Forfærdelse for den Ødelæggende Magts Grumhed og for hans brændende Vredes Skyld.
1647
Hand hafver / som hin unge Løve / forladt sit Skiul / thi deres Land er ødelagt af Fordærfvelsens Vrede / oc af Hans Grumheds Vrede.
norsk 1930
38 Som en ung løve går han frem fra sitt skjul; ja, deres land blir til en ødemark for det herjende sverd og for hans brennende vrede.
Bibelen Guds Ord
Som den unge løven forlater Han Sitt skjul. For deres land blir til en ødemark ved Ødeleggerens grusomhet og ved Hans brennende vrede.
King James version
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.

svenske vers      


25 4BC 1158   info