Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 26, 5


1992
og hører mine tjenere, profeterne, som jeg igen og igen har sendt til jer, men som I ikke ville høre,
1931
så i hører mine tjenere profeternes ord, som jeg årle og silde sendte eder, skønt i ikke ville høre,
1871
og om at høre paa mine Tjeneres, Profeternes Ord, som jeg sender til eder, baade tidligt og ideligt, uden at I have villet høre dem:
1647
Ad høre paa mine Tieneres Propheternes ord / som jeg sender til eder / baade tjdelig oc jdelig / J vilde dog icke høre /
norsk 1930
5 og hører på mine tjenere profetenes ord, dem som jeg sender til eder både tidlig og sent, uten at I hører,
Bibelen Guds Ord
så dere hører på ordene til Mine tjenere, profetene, som Jeg sender til dere - fra tidlig om morgenen sendte Jeg dem, men dere vil ikke høre etter -,
King James version
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;

svenske vers      


26 4T 165-8
26:4 - 6 PK 415   info