Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 26, 11


1992
Så sagde præsterne og profeterne til stormændene og til hele forsamlingen: »Denne mand er skyldig til døden, for han har profeteret mod denne by, sådan som I har hørt med egne ører.«
1931
Så sagde præsterne og profeterne til fyrsterne og alt folket: »Denne mand har gjort halsløs gerning, thi han har profeteret mod denne by, som i selv hørte.«
1871
Og præsterne og Profeterne sagde til Fyrsterne og til alt Folket saaledes: Dødsdom over denne Mand thi han har spaaet imod denne Stad saaledes som I have hørt med eders Øren.
1647
Oc præsterne oc Propheterne sagde til Fyrsterne oc til alt Folcket / sigendis / Denne Mand er skyldig ad døø / thi hand spaade imod denne Stad / som J hafde hørt med eders Ørne.
norsk 1930
11 Og prestene og profetene sa til høvdingene og til alt folket: Denne mann er skyldig til å dø; for han har profetert mot denne by, således som I har hørt med egne ører.
Bibelen Guds Ord
Prestene og profetene talte til fyrstene og til hele folket og sa: "Denne mannen fortjener å dømmes til døden. For han har profetert mot denne staden slik dere har hørt med deres egne ører."
King James version
Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.

svenske vers      


26 4T 165-8
26:7 - 21 PK 417-9
26:8 - 11 GC 458   info