Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 26, 24 |
1992 Men Shafans søn Ahikam holdt hånden over Jeremias, så han ikke kom i hænderne på folket og blev dræbt. | 1931 Men Ahikam, Sjafans søn, holdt hånden over Jeremias, så han ikke blev overgivet i folkets hånd og dræbt. | ||
1871 Kun Ahikams, Safans Søns, Haand var med Jeremias, saa at man ikke gav ham i Folkets Haand til at dræbes. | 1647 Dog var Ahicham Saphans søns haand med Jeremia / ad mand gaf hannem icke i Folckens haand / ad slaa hannem ihiel. | ||
norsk 1930 24 Men Akikam, Safans sønn, holdt sin hånd over Jeremias, så han ikke blev overgitt i folkets hånd til å drepes. | Bibelen Guds Ord Likevel holdt Ahikam, Sjafans sønn, sin hånd over Jeremia, så han ikke ble overgitt i folkets hånd, og så han ble drept. | King James version Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. |
26 4T 165-8 info |