Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 27, 12


1992
Alt dette talte jeg til Judas konge, Sidkija. Jeg sagde: Bøj nakken under babylonerkongens åg, og træl for ham og hans folk, så skal I leve.
1931
Og til kong Zedekias af Juda talte jeg i overensstemmelse med alle disse ord: Bøj hals under Babels konges åg og træl for ham og hans folk, så skal I leve.
1871
Og til Zedekias, Judas Konge, talte jeg efter alle disse Ord og sagde: Bøjer eders Halse under Kongen af Babels Aag, og tjener ham og hans Folk, saa skulle I leve.
1647
Oc jeg talede til Zedechiam Juda Konge / efter alle disse Ord / oc sagde / Gifver eders hals under Kongens Aag af Babylonien / oc tiener hannem oc hans Folck / saa skulle j lefve.
norsk 1930
12 Og til Judas konge Sedekias talte jeg alle de samme ord og sa: Bøi eders nakke under Babels konges åk og tjen ham og hans folk, så skal I leve.
Bibelen Guds Ord
Jeg talte også til Sidkia, kongen av Juda, med alle disse ordene og sa: Bøy nakken under åket til Babylons konge og tjen ham og hans folk, så skal dere leve.
King James version
I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

svenske vers      


27 4BC 1157   info