Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 27, 18 |
1992 Men hvis de er profeter, der har Herrens ord, skal de indtrængende bede Hærskarers Herre om, at de kar, der er tilbage i Herrens tempel og i Judas konges palads og i Jerusalem, ikke skal komme til Babylon. | 1931 Er de profeter og har Herrens ord, så lad dem gå i forbøn hos Hærskares Herre, at de kar, der er tilbage i Herrens hus og Judas konges palads, ikke også skal komme til Babel. | ||
1871 Men dersom de ere Profeter; og dersom Herrens Ord er hos dem, saa lad dem bønfalde den Herre Zebaoth om, at de Kar, som ere blevne tilbage i Herrens Hus og i Judas Konges Hus og i Jerusalem, ikke rnø komme til Babel. | 1647 Oc om de ere Propheter / c om der er HErrens Ord med dem / da lader dem bede nu den HErre Zebaoth / ad de ofverblefne Kar i HErrens huus / oc i Juda Kongis huus / oc i Jerusalem / skulle icke komme til Babylon. | ||
norsk 1930 18 Men dersom de er profeter, og dersom Herrens ord er hos dem, så la dem bede Herren, hærskarenes Gud, at de kar som er blitt tilbake i Herrens hus og i Judas konges hus og i Jerusalem, ikke må komme til Babel! | Bibelen Guds Ord Men hvis de virkelig er profeter, og hvis Herrens ord er hos dem, så la dem nå gå i forbønn til hærskarenes Herre, så de gjenstandene som er blitt igjen i Herrens hus, i huset til kongen av Juda og i Jerusalem, ikke må bli ført til Babylon. | King James version But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon. |
27 4BC 1157 info |