Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 28, 13 |
1992 Gå hen og sig til Hananja: Dette siger Herren: Du brækkede et åg af træ; i stedet skal du lave et åg af jern. | 1931 »Gå hen og sig til Hananja: Så siger Herren: Du har sønderbrudt ågstænger af træ, men jeg vil lave ågstænger af jern i stedet. | ||
1871 Gak og sig saaledes til Hananias: Saa siger Herren: Du har sønderbrudt Træaag, men du har gjort Jernaag i Stedet for. | 1647 gack oc sig til Ananiam / sigendis: Saa sagde HErren / Du hafver sønderbrudit Træ-Aaget / Saa giør nu jern-Aage i steden for dem. | ||
norsk 1930 13 Gå og si til Hananja: Så sier Herren: Et åk av tre har du brutt i stykker, men i stedet for det har du gjort et åk av jern. | Bibelen Guds Ord Gå og si til Hananja: Så sier Herren: Du har brutt i stykker et åk av tre, men du lager et åk av jern i stedet for det. | King James version Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron. |
28 4BC 1158; 4T 170-2, 185 28:9 - 17 PK 445-6 info |