Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 28, 13


1992
Gå hen og sig til Hananja: Dette siger Herren: Du brækkede et åg af træ; i stedet skal du lave et åg af jern.
1931
»Gå hen og sig til Hananja: Så siger Herren: Du har sønderbrudt ågstænger af træ, men jeg vil lave ågstænger af jern i stedet.
1871
Gak og sig saaledes til Hananias: Saa siger Herren: Du har sønderbrudt Træaag, men du har gjort Jernaag i Stedet for.
1647
gack oc sig til Ananiam / sigendis: Saa sagde HErren / Du hafver sønderbrudit Træ-Aaget / Saa giør nu jern-Aage i steden for dem.
norsk 1930
13 Gå og si til Hananja: Så sier Herren: Et åk av tre har du brutt i stykker, men i stedet for det har du gjort et åk av jern.
Bibelen Guds Ord
Gå og si til Hananja: Så sier Herren: Du har brutt i stykker et åk av tre, men du lager et åk av jern i stedet for det.
King James version
Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.

svenske vers      


28 4BC 1158; 4T 170-2, 185
28:9 - 17 PK 445-6   info