Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 30, 10


1992
Men du, min tjener Jakob, vær ikke bange, siger Herren, Israel, lad dig ikke skræmme, for jeg bringer dig frelst hjem fra det fjerne, dine børn fra fangenskabets land. Jakob skal vende hjem og leve roligt og trygt, ingen skal jage ham bort.
1931
Frygt derfor ikke, min tjener Jakob, lyder det fra Herren, og vær ikke bange, Israel; thi se, jeg Frelser dig fra det fjerne og dit afkom fra deres fangenskabs land; og Jakob skal vende hjem og bo roligt og trygt, og ingen skal forfærde ham.
1871
Frygt da ikke, du min Tjener Jakob! siger Herren, og vær ikke forfærdet, Træl! thi se, jeg frier dig ud fra et langt fraliggende Land og din Sæd ud fra deres Fangenskabs Land; og Jakob skal komme tilbage og bo rolig og tryg, og ingen skal forfærde ham.
1647
Derfor fryct du dig icke / min Tienere Jacob / siger HErren / oc forfærdis icke Jsrael / Thi see / jeg frelser dig langt fra / oc din sæt af deres Fængsels Land / ad Jacob skal komme igien / oc lefve i Fred oc hafve nock / oc ingen skal forfærde hannem.
norsk 1930
10 Frykt ikke, du min tjener Jakob, sier Herren, og reddes ikke, Israel! For se, jeg frelser dig fra det fjerne land og din ætt fra deres fangenskaps land, og Jakob skal vende tilbake og leve i ro og være trygg, og ingen skal forferde ham.
Bibelen Guds Ord
Frykt derfor ikke, du Min tjener Jakob, sier Herren, bli ikke forferdet, Israel! For se, Jeg skal frelse deg langt borte fra, og din ætt fra det landet der de ble bortført. Jakob skal vende tilbake, ha ro og trygghet, og ingen skal gjøre ham redd.
King James version
Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.

svenske vers      


30 4BC 1158
30:10, 11 PK 474   info