Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 30, 14


1992
Alle dine elskere glemmer dig, de søger ikke til dig. For med fjendeslag har jeg slået dig, en grusom straf, fordi din skyld var stor og dine synder mange.
1931
Alle dine venner har glemt dig, søger dig ikke, thi med fjendeslag slog jeg dig, med skånselløs straf, fordi din brøde var stor, dine synder mange.
1871
Alle dine Elskere have glemt dig, de søge dig ikke; thi jeg har slaget dig, ligesom man slaar en Fjende, med en svar Tugtelse, fordi dine Misgerninger ere mangfoldige, fordi dine Synder ere talrige.
1647
Alle de som elske dig / hafve forglemt dig / de vill eicke søge efter dig. Thi jeg hafver slagit dig / lige som jeg skulde slaa en Fiende / med en grum Straf / for dine mange Misgierninger / (Ja) dine Synder (som) ere stercke.
norsk 1930
14 Alle dine elskere har glemt dig, de spør ikke efter dig; for jeg har slått dig som en fiende slår, som den grusomme tukter, fordi din misgjerning er mangfoldig, dine synder tallrike.
Bibelen Guds Ord
Alle dine elskere har glemt deg. De søker deg ikke. For Jeg har såret deg slik en fiende blir såret, slik den grusomme tukter, for din misgjerning er stor, og dine synder er mange.
King James version
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.

svenske vers      


30 4BC 1158   info