Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 30, 17


1992
Jeg heler dine sår, læger dig efter de slag, du fik, siger Herren. For man kaldte dig den forstødte, det er Zion, som ingen søgte til.
1931
Thi jeg heler dig, læger dine sår, så lyder det fra Herren; du kaldtes jo, Zion, »den bortstødte, som ingen søger.«
1871
Thi jeg vil lade din Helbredelse tage til og læge mig for dine Saar, siger Herren; thi de kaldte dig den fordrevne, de saade: Det er Zion, ingen spørgel efter hende.
1647
Thi jeg vil lade legge plaster paa dig / oc læge dig af dine Saar / siger HErren/ thi de kaldede dig den Fordrefne / hun er (kaldet) Zion / ingen spør efter hende.
norsk 1930
17 For jeg vil legge forbinding på dig og læge dine sår, sier Herren; for de kaller dig den bortdrevne, Sion som ingen spør efter.
Bibelen Guds Ord
For Jeg skal igjen gi deg legedom. Jeg skal lege deg for alle dine sår, sier Herren. For de kaller deg et utskudd og sier: "Dette er Sion, ingen spør etter henne."
King James version
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after.

svenske vers      


30 4BC 1158
30:17 PK 474
30:17, 18 Ed 182   info