Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 30, 18


1992
Dette siger Herren: Nu vender jeg skæbnen for Jakobs telte og forbarmer mig over hans boliger. Byer skal genopbygges på deres ruinhøje, borge skal stå, som de stod.
1931
Så siger Herren: Se, jeg vender Jakobs skæbne, forbarmer mig over hans boliger, byen skal bygges på sin høj, paladset stå, bvor det stod.
1871
Saa siger Herren: Se, jeg vil omvende Fangenskabet for Jakobs Telte og forbarme mig over hans Boliger; og Staden skal bygges paa sin Høj, og der skal blive Palads efter sin Vis.
1647
Saa siger HErren See / Jeg vilomvende Jacobs Pauluners Fængsel / oc forbarme mig ofver hans Bolige / oc der skal byggis en Stad paa sin hoob / oc der skal blifve Pallaz paa sin vjs.
norsk 1930
18 Så sier Herren: Se, jeg gjør ende på fangenskapet for Jakobs telt og forbarmer mig over hans boliger; byen skal bygges på sin haug, og palasset skal stå på sitt rette sted.
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren: Se, Jeg skal gjøre ende på fangenskapet for Jakobs telt og forbarme Meg over hans boliger. Staden skal bygges opp igjen på sin egen ruinhaug, og borgen skal stå på sitt rette sted.
King James version
Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.

svenske vers      


30 4BC 1158
30:17, 18 Ed 182
30:18 PK 538   info