Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 31, 13 |
1992 Da skal jomfruer danse af glæde, unge og gamle skal juble. Jeg vender deres sorg til fryd, jeg trøster og glæder dem, der klager. | 1931 Da fryder sig jomfru i dans, yngling og olding tilsammen. Jeg vender deres kummer til fryd, giver trøst og glæde efter sorgen. | ||
1871 Da skal en Jomfru glæde sig i Dans, og unge og gamle til Hobe; og jeg vil vende deres Sorg til Glæde og trøste dem og glæde dem efter deres Bedrøvelse. | 1647 Da skal en Jomfru glædis i danz / oc unge Karle oc Gamle tilljge / oc jeg vil vende deres Sorg til Glæde / Oc husvale dem / oc glæde dem efter deres bedrøfvelse. | ||
norsk 1930 13 Da skal jomfruer glede sig i dans, og unge og gamle skal glede sig sammen, og jeg vil vende deres klage til fryd og trøste dem og glede dem efter deres sorg. | Bibelen Guds Ord Da skal jomfruen glede seg i dansen, og de unge mennene sammen med de gamle. For Jeg skal vende deres sorg til glede, Jeg skal trøste dem og gi dem glede i stedet for sorg. | King James version Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. |
31 4BC 1158-9 31:10 - 14 PK 475-6; 4BC 1158-9 31:13 DA 301; 8T 278; TSB 176 info |