Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 31, 31 |
1992 Der skal komme dage, siger Herren, da jeg slutter en ny pagt med Israels hus og med Judas hus, | 1931 Se, dage skal komme, lyder det fra Herren, da jeg slutter en ny pagt med Israels hus og Judas hus, | ||
1871 Se, de Dage komme, siger Herren, da jeg vil slutte en ny Pagt med Israels Hus og med Judas Hus; | 1647 See / Tjden kommer / siger HErren / oc jeg vil giøre med Jsraels huus / oc med Juda huus / en ny Pact / | ||
norsk 1930 31 Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil oprette en ny pakt med Israels hus og med Judas hus, | Bibelen Guds Ord Se, dager kommer, sier Herren, da Jeg skal slutte en ny pakt med Israels hus og med Judas hus, | King James version But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge. |
31 4BC 1158-9 31:31 LHU 301.2; TMK 299 31:31 - 34 PP 371-2; PK 476; 7BC 931; SC 60 info |