Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 32, 31 |
1992 Lige fra den dag denne by blev bygget til i dag, har den vakt min vrede og harme, så jeg nu vil fjerne den fra mine øjne | 1931 Ja, en kilde til vrede og harme har denne by været mig, lige fra den dag de byggede den og til i dag, så at jeg må fjerne den fra mit åsyn | ||
1871 Thi til Vrede for mig og til Harme for mig har denne Stad været fra den Dag, da de byggede den, og indtil denne Dag, saa at jeg maa skaffe den bort fra mit Ansigt | 1647 Thi denne Stad hafver værit Aarsag til min Vrede oc til min Grumhed / fra den Dag de opbygde den / oc indtil denne Dag / ad jeg skulde lade (dem) borttage denf ra mit Ansict / | ||
norsk 1930 31 For til vrede og harme har denne by vært mig like fra den dag da de bygget den, og til denne dag, så jeg må ta den bort fra mitt åsyn | Bibelen Guds Ord For denne staden har vært Meg til vrede og harme fra den dagen da de bygde den, og helt til denne dag. Derfor må Jeg ta den bort fra Mitt åsyn, | King James version For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face, |