Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 32, 34


1992
De opstillede deres ækle guder i det hus, mit navn er udråbt over, og gjorde det urent.
1931
De opstillede deres væmmelige guder i det hus, mit navn nævnes over, for at gøre det urent;
1871
Men de satte deres Vederstyggeligheder i det Hus, som er kaldet efter mit Navn, for at besmitte det.
1647
Men de sætte deres vederstyggeligheder i det Huus / som er kaldet efter mit Nafn / ad besmitte det.
norsk 1930
34 Men de satte sine vederstyggelige ting i det hus som er kalt med mitt navn, og gjorde det urent.
Bibelen Guds Ord
Men de satte opp de avskyelige avgudene sine i det huset som er kalt ved Mitt navn, så de gjorde det urent.
King James version
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.

svenske vers      


32:37 - 44 PK 472   info