Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 33, 5


1992
nårkaldæerne trænger ind for at angribe og for at fylde husene med lig af mennesker, som jeg dræber i min vrede og harme, fordi jeg skjuler mit ansigt for denne by på grund af al deres ondskab:
1931
da man gav sig til at stride imod kaldæerne, og som fyldtes med ligene af de mennesker, jeg slog i min vrede og harme, og for hvem jeg skjulte mit åsyn for al deres ondskabs skyld:
1871
og om dem, som kom ind for at stride imod Kaldæerne og for at fylde op med døde Kroppe af Mennesker, hvilke jeg slog i min Vrede og i min Harme, og idet jeg skjulte mit Ansigt for denne Stad for al deres Ondskabs Skyld:
1647
De komme ad strjde med Chaldæerne / oc fylde dem Menniskes Kroppe / hvilcke jeg vist lader slaa i min Vrede / oc i min Grumhed / oc ad jeg hafver skiult mit Ansict for denne Stad / for alle deres Ondskabs skyld.
norsk 1930
5 De kommer for å stride mot kaldeerne; men det blir bare til å fylle husene med døde kropper av de menn som jeg slår i min vrede og harme, og som ved sin store ondskap har voldt at jeg har skjult mitt åsyn for denne by.
Bibelen Guds Ord
De kommer for å stride mot kaldeerne, men det fører bare til at stedene deres blir fylt av likene til de mennene Jeg skal slå i hjel i Min vrede og Min harme. Jeg har skjult Mitt åsyn for denne staden på grunn av all deres ondskap.
King James version
They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.

svenske vers      


33:1 - 14 PK 472-4
33:2 - 9 6T 228   info