Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 22, 54 |
Den Nye Aftale Så arresterede de ham og førte ham hen til ypperstepræstens hus mens Peter fulgte efter på afstand. | 1992 De anholdt ham og førte ham bort, hen til ypperstepræstens hus; men Peter fulgte efter på afstand. | 1948 Så greb de ham og førte ham bort og bragte ham ind i ypperstepræstens hus. Og Peter fulgte efter i frastand. | |
Seidelin De tog ham og førte ham bort og bragte ham til ypperstepræstens hus; på lang afstand fulgte Peter efter. | kjv dk Så tog de ham, og ledte ham, og bragte ham ind i ypperstepræsten’s hus. Og Peter fulgte efter på afstand. | ||
1907 Og de grebe ham og førte ham bort og bragte ham ind i Ypper? stepræstens Hus; men Peter fulgte efter i Frastand. | 1819 54. Men de grebe ham og førte ham bort og bragte ham ind i den Ypperstepræstes Huus; men Peter fulgte langt fra efter. | 1647 Men der de hafde grebit hannem / da bortfærde oc indforde de hannem i den ypperste Præstis Huus. Men Peder fulde langt efter. | |
norsk 1930 54 Da de nu hadde grepet ham, drog de avsted med ham og førte ham inn i yppersteprestens hus; og Peter fulgte langt bakefter. | Bibelen Guds Ord Etter å ha tatt Jesus til fange førte de Ham av sted og tok Ham med inn i yppersteprestens hus. Men Peter fulgte etter et stykke unna. | King James version Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off. |
22:54 DA 703-12; 5BC 1100-1; TDG 18.2 22:54 - 57 DA 710-2 info |