Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 36, 31


1992
Jeg vil straffe ham og hans slægt og hans hoffolk for deres synd og bringe hele den ulykke over dem og over Jerusalems indbyggere og judæerne, som jeg truede dem med, uden at de ville høre på det.«
1931
jeg vil hjemsøge ham, hans afkom og hans tjenere for deres brøde og bringe over dem og Jerusalems borgere og Judas mænd al den ulykke, jeg har udtalt over dem, uden at de ville høre.«
1871
Og jeg vil hjemsøge ham og hans Sæd og hans Tjenere for deres Misgerning, og jeg vil bringe over dem og over Jerusalems Indbyggere og over Judas Mænd al den Ulykke, som jeg har udtalt over dem, uden at de vilde høre.
1647
Oc jeg vil hiemsøge hannem oc hans Sæd / oc hans tienere / for deres Misgiernings skyld / oc jeg vil lade alle ulycke komme ofver dem / oc ofver Jndvaanere i Jerusalem / oc ofver hver i Juda / som jeg hafver talet til dem / oc de lydde icke.
norsk 1930
31 Og jeg vil hjemsøke ham og hans ætt og hans tjenere for deres misgjerning, og jeg vil la komme over dem og over Jerusalems innbyggere og over Judas menn all den ulykke jeg har forkynt dem uten at de vilde høre.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal straffe både ham, hans ætt og hans tjenere for deres misgjerning. Over dem, over dem som bor i Jerusalem og over mennene fra Juda, skal Jeg føre hele den onde ulykken som Jeg har forkynt over dem. Men de hørte ikke etter.
King James version
And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.

svenske vers      


36 4BC 1159; 4T 176-9
36:30 - 32 PK 436-7
36:31 4T 164   info