Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 37, 9


1992
Dette siger Herren: Forled ikke jer selv til at tro, at kaldæerne virkelig vil drage bort fra jer, for det gør de ikke.
1931
Så siger Herren: Når ikke eder selv ved at sige: »kaldæerne drager bort fra os for alvor!« thi de drager ikke bort.
1871
Thi om I end sloge hele Kaldæernes Hær, som strider imod eder, og der kun blev nogle saarede Mænd tilovers af dem, skulle dog disse rejse sig, hver i sit Telt, og opbrænde denne Stad med Ild.
1647
Saa sagde HErren / Bedrager icke eders Siele / i det j sige / Chaldæerne skulle vist drage bort fra os : Thi de skulle icke drage bort.
norsk 1930
9 Så sier Herren: I må ikke dåre eder selv og si: Kaldeerne skal visselig dra bort fra oss! For de skal ikke dra bort;
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren: Bedra ikke dere selv og si: "Kaldeerne skal sannelig dra bort fra oss", for de skal ikke dra bort.
King James version
Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.

svenske vers      


37 4T 181-2
37:3 - 21 PK 452-5   info