Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 22, 64 |
Den Nye Aftale De gav ham bind for øjnene og sagde: »Du er jo profet: Fortæl os hvem det er der slår dig«. | 1992 og de dækkede hans ansigt til og sagde: »Profetér! Hvem var det, der slog dig?« | 1948 og de kastede et klæde over ham og spurgte og sagde: »Sig os, profet, hvem var det, der slog dig?« | |
Seidelin og lagde et tørklæde over hovedet på ham og sagde: 'Profetér! Hvem er det, der slår dig nu!' | kjv dk Og da de havde givet ham bind for øjnene, slog de ham i ansigtet, og spurgte ham, og siger, Profeter, hvem er det der slog dig? | ||
1907 og de kastede et Klæde over ham og spurgte ham og sagde: "Profe? ter! hvem var det, som slog dig?" | 1819 64. Og de kastede et Klæde over ham og sloge ham i Ansigtet og spurgte ham og sagde: spaa, hvo er den, som dig slog? | 1647 Oc skulte hannem / oc sloge hannem i Ansictet / oc spurde hannem ad / oc sagde / Spaa / hvo er (den) som dig slo? | |
norsk 1930 64 og de kastet et klæde over ham og spurte ham og sa: Spå nu: Hvem var det som slo dig? | Bibelen Guds Ord Etter å ha dekket Ham til med et klede, slo de Ham i ansiktet, spurte Ham og sa: "Profetér! Hvem var det som slo Deg?" | King James version And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee? |
22:63 - 65 DA 714-5; EW 170 info |