Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 37, 17


1992
I hemmelighed sendte kong Sidkija bud efter ham og spurgte ham i sit palads: »Har du et ord fra Herren?« »Ja,« svarede Jeremias, »du bliver givet i babylonerkongens magt.«
1931
Men kong Zedekias sendte bud og lod ham hente; og kongen spurgte ham i al hemmelighed i sit palads: »er der et ord fra Herren?« Jeremias svarede: »Ja, der er: Du skal overgives i Babels konges hånd.«
1871
Og Kong Zedekias sendte Bud og lod ham hente, og Kongen spurgte ham i sit Hus i Løndom og sagde: Er der Ord fra Herren? Og Jeremias sagde: Ja, der er; og han sagde: Du skal gives i Kongen af Babels Haand.
1647
Oc Kong Zedechias sende hen oc lod hannem hente / oc Kongen spurte hannem ad i sit huus i løndom / oc sagde / Er der et Ord for haande fra HErren?
norsk 1930
17 sendte kong Sedekias bud og lot ham hente, og kongen spurte ham i sitt hus i lønndom og sa: Er det noget ord fra Herren? Jeremias svarte: Ja, det er. Og så sa han: Du skal bli gitt i Babels konges hånd.
Bibelen Guds Ord
sendte kong Sidkia bud og hentet ham ut derfra. Kongen spurte ham i sitt hus i hemmelighet og sa: "Er det noe ord fra Herren?" Jeremia sa: "Det er det." Så sa han: "Du skal bli overgitt i babyloner-kongens hånd."
King James version
Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.

svenske vers      


37 4T 181-2
37:3 - 21 PK 452-5   info