Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 38, 7


1992
Nubieren Ebed?Melek, en hofmand, var i paladset, og han hørte, at de havde kastet Jeremias i cisternen. Kongen sad i Benjamin?porten,
1931
Imidlertid hørte ætioperen Ebed melek, en hofmand i kongens palads, at Jeremias var kastet i cisternen; og da kongen var i benjaminsporten,
1871
Der Kusiten Ebed-Melek, en Mand, som var Hofmand og var i Kongens Hus, hørte, at man havde kastet Jeremias i Hulen, og Kongen sad i Benjamins Port,
1647
Men der Ebed Melech Blamand Kammersvend (som var i Kongens Huus) hørde / ad mand hafde kast JEremiam i Kulen / oc Kongen sad i Ben Jamins Port :
norsk 1930
7 Men etioperen Ebed-Melek, en gilding som tjente i kongens hus, hørte at de hadde kastet Jeremias i brønnen - kongen satt da i Benjamin-porten.
Bibelen Guds Ord
Kusjitten Ebed-Melek, en mann blant hoffmennene som tjente i kongens hus, hørte at de hadde kastet Jeremia i brønnen. Kongen satt da i Benjamin-porten.
King James version
Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;

svenske vers      


38 4T 182-4
38:2 - 20 PK 455-7
38:6 - 13 GC 626   info