Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 39, 16


1992
»Gå hen og sig til nubieren Ebed?Melek: Dette siger Hærskarers Herre, Israels Gud: Jeg vil lade mine ord mod denne by gå i opfyldelse til dens ulykke, ikke til dens lykke, og det skal ske for øjnene af dig på den dag.
1931
Gå hen og sig til ætioperen Ebed-Melek: Så siger Hærskares Herre, Israels Gud: Se, jeg lader mine ord gå i opfyldelse på denne by til ulykke og ikke til lykke, og du skal have dem i tankerne på hin dag.
1871
Gaa og sig til Kusiten Ebed-Melek: Saa siger den Herre Zebaoth, Israels Gud: Se, jeg vil lade mine Ord komme over denne Stad til det onde og ikke til det gode; og de skulle opfyldes for dit Ansigt den Dag;
1647
Gack / oc sig til EbedMelech Blaamanden / sigendis : Saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / See / Jeg vil lade mine Ord komme til denne Stad / til ulycke oc icke til got / oc de skulle skee for dit Ansict paa den dag.
norsk 1930
16 Gå og si til etioperen Ebed-Melek: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Se, jeg lar mine ord komme over denne by til det onde og ikke til det gode, og de skal bli opfylt for dine øine på den dag.
Bibelen Guds Ord
Gå og tal til kusjitten Ebed-Melek og si: Så sier hærskarenes Herre, Israels Gud: Se, Jeg skal la Mine ord komme over denne staden til en ond ulykke og ikke til det gode, og på den dagen skal de bli oppfylt rett foran ansiktet ditt.
King James version
Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.

svenske vers