Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 39, 17 |
1992 Men dig redder jeg på den dag, siger Herren, så du ikke bliver givet i hænderne på de mænd, du gruer for. | 1931 Men på hin dag redder jeg dig, lyder det fra Herren, og du skal ikke gives i de mænds hånd, for hvem du frygter; | ||
1871 men dig vil jeg redde paa den Dag, siger Herren; og du skal ikke gives i de Mænds Haand, for hvis Ansigt du gruer. | 1647 Men jeg vil udfrj dig paa den Dag / siger HErren / oc du skalt icke gifves i de Mænds Haand / for hvilcke du frycter. | ||
norsk 1930 17 Men jeg vil redde dig på den dag, sier Herren, og du skal ikke bli overgitt i de menns hånd som du gruer for. | Bibelen Guds Ord Men Jeg skal utfri deg på den dagen, sier Herren, og du skal ikke bli overgitt i hånden på de mennene du er redd for. | King James version But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid. |