Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 40, 8


1992
Så kom de til G-dalja i Mispa sammen med deres mænd, Netanjas søn Ismael, Kareas sønner Johanan og Jonatan, Tanhumets søn Seraja, netofatitten Efajs sønner og Jezanja, ma'akatittens søn.
1931
kom de til Gedalja i Mizpa: Jisjmael Netanjas søn Johanan Kareas søn. Seraja Tanhumets søn, netofatiten Efajs sønner og Jezanja maakatitens søn, med deres mænd.
1871
Da kom de til Gedalia, til Mizpa, baade Jsmael, Nethanjas Søn, og Johanan og Jonathan, Kareaks Sønner, og Seraja, Tankumets Søn, og Netofatiten Efajs Sønner og Jesallja Maakatitens Søn, de og deres Mænd.
1647
Oc de komme til Gedaliam i Mezpa / baade Jsmael Nethaniæ søn / oc Johanan oc Jonathan / Kerah Sønner / oc Seraia Thanhumeths søn / oc Ephai den Netophathiters Sønner / oc Jesania maachati Søn / de oc deres Mænd.
norsk 1930
8 så kom de til Gedalja i Mispa, både Ismael, Netanjas sønn, og Johanan og Tonatan, Kareahs sønner, og Seraja, Tanhumets sønn, og sønnene til Ofai fra Netofa og Jesanja, ma'akatittens sønn, de og deres menn.
Bibelen Guds Ord
Da kom de til Gedalja i Mispa, både Ismael, Netanjas sønn, Johanan og Jonatan, Kareahs sønner, Seraja, Tanhumets sønn, sønnene til netofatitten Efai og Jesanja, som var sønn av en ma'akatitt, de og deres menn.
King James version
Then they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of a Maachathite, they and their men.

svenske vers