Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 40, 14


1992
og sagde til ham: »Ved du, at Ba'alis, ammonitternes konge, har sendt Ismael, Netanjas søn, for at slå dig ihjel?« Men G-dalja, Ahikams søn, troede ikke på dem.
1931
og sagde: »Mon du ved, at Baalis, Ammoniternes konge, har sendt Jisjmael, Netanjas søn, for at myrde dig?« Men Gedalja, Ahikams søn, troede dem ikke.
1871
og de sagde til ham: Ved du vel, at Baalis, Ammons Børns Konge, har sendt Ismael, Nethanjas Søn, for at slaa dig ihjel? Men Gedalia, Ahikams Søn, troede dem ikke.
1647
Veedst du icke vist / ad Baalis Ammons Børns Konge / hafver sendt Jsmael Nethamiæ Søn / ad ihielslaa dig? Men Gedalia Ahikams søn troode dem icke.
norsk 1930
14 og de sa til ham: Vet du at Ba'alis, Ammons barns konge, har sendt Ismael, Netanjas sønn, for å slå dig ihjel? Men Gedalja, Akikams sønn, trodde dem ikke.
Bibelen Guds Ord
og sa til ham: "Vet du at Ba'alis, kongen over Ammons barn, har sendt Ismael, Netanjas sønn, for å ta livet av deg?" Men Gedalja, Ahikams sønn, trodde dem ikke.
King James version
And said unto him, Dost thou certainly know that Baalis the king of the Ammonites hath sent Ishmael the son of Nethaniah to slay thee? But Gedaliah the son of Ahikam believed them not.

svenske vers