Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 41, 12


1992
tog de alle deres mænd og drog ud for at angribe Ismael, Netanjas søn, og de fandt ham ved den store brønd i Gibeon.
1931
tog de alle deres mænd og drog imod ham, og de traf ham ved den store dam i Gibeon;
1871
da toge de alle Mændene til sig og droge hen for at stride imod Ismael, Nethanjas Søn; og de fandt ham ved det store Vand, som er i Gibeon.
1647
Da toge de oc alle Mændene (til sig) oc droge ad strjde imod Jsmael Nethaniæ søn / oc de funde hannem hos mange Vand som vare i Gibeon.
norsk 1930
12 da tok de alle sine menn og gikk avsted for å stride mot Ismael, Netanjas sønn, og de fant ham ved det store vann i Gibeon.
Bibelen Guds Ord
tok de alle mennene og drog av sted for å stride mot Ismael, Netanjas sønn. De fant ham ved den store dammen i Gibeon.
King James version
Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.

svenske vers