Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 41, 12 |
1992 tog de alle deres mænd og drog ud for at angribe Ismael, Netanjas søn, og de fandt ham ved den store brønd i Gibeon. | 1931 tog de alle deres mænd og drog imod ham, og de traf ham ved den store dam i Gibeon; | ||
1871 da toge de alle Mændene til sig og droge hen for at stride imod Ismael, Nethanjas Søn; og de fandt ham ved det store Vand, som er i Gibeon. | 1647 Da toge de oc alle Mændene (til sig) oc droge ad strjde imod Jsmael Nethaniæ søn / oc de funde hannem hos mange Vand som vare i Gibeon. | ||
norsk 1930 12 da tok de alle sine menn og gikk avsted for å stride mot Ismael, Netanjas sønn, og de fant ham ved det store vann i Gibeon. | Bibelen Guds Ord tok de alle mennene og drog av sted for å stride mot Ismael, Netanjas sønn. De fant ham ved den store dammen i Gibeon. | King James version Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon. |