Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 42, 2


1992
til profeten Jeremias og sagde: »Vi bønfalder dig om at bede til Herren din Gud for alle os, der er tilbage. Som du selv ser, er vi kun få tilbage af de mange, der var.
1931
og sagde til profeten Jeremias: »Måtte vor bøn nå dit øre, så du beder til Herren din Gud for hele denne rest, thi som du ser os her, er vi kun få tilbage af mange.
1871
Og de sagde til Profeten Jeremias: Lære, lad vor ydmyge Begæring komme ind for dit Ansigt, og bed for os til Herren din Gud, for alle dem; som ere blevne tilbage thi vi ere blevne tilbage - thi vi ere blevne tilbage som faa af mange; saaledes som dine Øjne se os at Herren din Gud vil tilkendegive os den Vej, som vi skulle vandre paa, og den Ting, som vi skulle gøre.
1647
Oc de sagde til Jeremiam Propheten / Kiere / lad vor ydmyg Bøn komme for dit Ansict / co bed for os til HErren din Gud / for alt dette som er ofverblefvet / (Thi vi ere ofverblefne lidet af meget / saa som dine Øyne see os/)
norsk 1930
2 og de sa til profeten Jeremias: La oss bære frem vår ydmyke bønn for dig og bed for oss til Herren din Gud for hele denne rest av folket - for bare nogen få er vi igjen av de mange, således som du selv ser oss her -
Bibelen Guds Ord
profeten Jeremia og sa til ham: "Vi ber deg, ta imot vår bønn om nåde hos deg og gå i forbønn for oss til Herren din Gud for hele denne rest av folket, siden vi fra å være mange bare er noen få igjen, som du kan se.
King James version
And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:)

svenske vers      


42:2 1MCP 94.5   info