Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 42, 16


1992
skal sværdet, I frygter, nå jer i Egypten, og sulten, I er bange for, skal indhente jer i Egypten, og dér skal I dø.
1931
så skal sværdet, som I frygter, nå eder der i Ægypten, og hungeren, som i ængstes for, skal følge efter eder til Ægypten, og i skal omkomme der;
1871
1647
Da skal det skee / det Sverd / for hvilcket j frycte / skal rmme eder der i Ægypti land / oc den Hunger / for hvilcken j sørge / skal der henge efter eder i Ægypten / oc der skulle j døe.
norsk 1930
16 da skal sverdet I frykter for, nå eder der i Egyptens land, og hungeren som I er redde for, skal følge eder i hælene der i Egypten, og der skal I dø.
Bibelen Guds Ord
da skal det bli slik at det sverdet som dere frykter for, skal innhente dere der i landet Egypt. Hungersnøden som dere var så redde for, skal trenge seg på dere der i Egypt. Og der skal dere dø.
King James version
Then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.

svenske vers