Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 44, 7 |
1992 Og nu, dette siger Herren, Hærskarers Gud, Israels Gud: Hvorfor skaber I stor ulykke for jer selv, så I bliver udryddet fra Juda, mænd, kvinder, børn og spæde, og der ikke bliver nogen af jer tilbage? | 1931 Og nu, så siger Herren, Hærskares Gud, Israels Gud: Hvorfor nedkalder i stor ulykke over eder selv og udrydder mænd og kvinder, Børn og diende af Juda, så i ikke levner eder nogen rest, | ||
1871 Og nu, saa siger Herren Zebaoths Gud, Israels Gud: Hvorfor gører I dette store Onde imod eder selv, saa at jeg maa udrydde eder, Mand og Kvinde, spæde og diende Børn, af Juda, uden at lade en Levning af eder blive tilovers, | 1647 Oc nu / saa sagde HErren Zebaoths Gud / Jsraels Gud / Hvi giøre j saa meget ont imod eders eget Ljf? Ad udrydde eder / Mand oc Qvinde / Børn / oc de som dje / af Juda / ad lade intet blifve eder ydermeere til ofvers / | ||
norsk 1930 7 Og nu sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud, så: Hvorfor gjør I så stor en ondskap mot eder selv, så mann og kvinne, barn og diebarn utryddes for eder av Judas midte, så det ikke levnes eder nogen rest, | Bibelen Guds Ord Derfor, så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Hvorfor gjør dere denne store ondskapen mot deres egen sjel, så både mann og kvinne, barn og spedbarn blir utryddet fra dere av Juda, så det ikke blir noen rest igjen for dere? | King James version Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain; |