Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 44, 22


1992
Herren kunne ikke længere bære over med de onde gerninger og de afskyelige handlinger, I gjorde, og derfor blev jeres land til ruiner, til ødemark og til forbandelse uden indbyggere, som det er i dag.
1931
Herren kunne ikke mere holde det ud for eders onde gerninger og de vederstyggelige ting, i gjorde; derfor blev eders land til ørk, til et rædselens og forbandelsens tegn, som det er den dag i dag.
1871
Og Herren kunne ikke mere fordrage det for eders Idrætters Ondskabs Skyld, for de vederstyggeligheders Skyld, som I gjorde; og eders Land blev til en Ørk og til en Forfærdelse og til en Forbandelse, sø at ingen bor deri, som det ses paa denne Dag.
1647
Oc HErren kunde icke længre lide det for eders jdræts Ondskab / for eders Vederstyggelighed / som j giorde : Oc eders Land blef til en Ødeleggelse / oc til en Forundrelse / oc til en Forbandelse / ad ingen boer der udi som paa denne Dag.
norsk 1930
22 Og Herren kunde ikke mere tåle det for eders onde gjerningers skyld, for de vederstyggeligheters skyld som I gjorde, og så blev eders land til en ørken og en ødemark og til en forbannelse, så ingen bor der, som det sees på denne dag.
Bibelen Guds Ord
Derfor kunne ikke Herren lenger bære dette, på grunn av deres onde gjerninger, og på grunn av alle de styggedommene dere har gjort. Derfor er deres land blitt til en ødemark, et skremsel, en forbannelse, og det er ingen som bor der, slik det er på denne dag.
King James version
So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.

svenske vers