Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 23, 8 |
Den Nye Aftale og blev glad da han så Jesus. Han havde længe ønsket at møde ham efter alt det han havde hørt Om ham. Nu håbede han at han kunne få Jesus til at gøre et mirakel. | 1992 Herodes blev meget glad for at se Jesus; for han havde længe gerne villet møde ham, fordi han havde hørt om ham, og han håbede at se ham gøre et tegn. | 1948 Da Herodes så Jesus, blev han meget glad; thi han havde i lang tid gerne villet se ham, fordi han havde hørt om ham, og han håbede på at se ham gøre et tegn. | |
Seidelin Det fornøjede Herodes meget at se Jesus, for det havde han gerne villet i lange tider på grund af alt det, han havde hørt om ham, og nu håbede han, at han kunne få Jesus til at gøre et mirakel for sig. | kjv dk Og da Herodes så’ Jesus, var han meget glad: for han var håbefuld om at se ham gennem længer tid, fordi han havde hørt mange ting om ham; og han håbede på at se nogle mirakler gjort af ham. | ||
1907 Men da Herodes så Jesus, blev han meget glad; thi han havde i lang Tid gerne villet se ham, fordi han hørte om ham, og han håbede at se et Tegn blive gjort af ham. | 1819 8. Men der Herodes saae Jesus, blev han meget glad: thi han havde længe siden gjerne villet see ham, fordi han havde hørt meget om ham, og haabede at skulle see et Tegn skee af ham. | 1647 Men der Herodes saa JEsum / blef hand meget glad: Thi hand hafde gierne længe siden seet hannem / fordi hand hafde hørt meget om hannem: Oc haabedis ad skulde see et Tegn skee af hannem. | |
norsk 1930 8 Og da Herodes så Jesus, blev han meget glad; for han hadde i lang tid ønsket å få se ham, fordi han hadde hørt om ham, og han håpet å få se et tegn av ham. | Bibelen Guds Ord Da Herodes så Jesus, ble han meget glad. For han hadde i lang tid ønsket å få se Ham, for han hadde hørt mye om Ham, og han håpet å få se Ham gjøre et eller annet tegn. | King James version And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him. |
23:7 - 12 DA 728-31; EW 173-4; GC 643, 667; TM 267 info |