Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 2, 3 |
Den Nye Aftale Da kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og det blev alle andre i Jerusalem også. | 1992 Da kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og hele Jerusalem med ham. | 1948 Men da kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og hele Jerusalem med ham; | |
Seidelin Kong Herodes blev underrettet. Han blev forfærdet, og forfærdelsen bredte sig til hele Jerusalem. | kjv dk Da kong Herodes hørte disse ting, blev han urolig, og hele Jerusalem sammen med ham. | ||
1907 Men da Kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og hele Jerusalem med ham; | 1819 3. Men der Kong Herodes det hørte, blev han forfærdet, og al Jerusalem med ham; | 1647 Men der Kong Herodes det hørte / blef hand forstyrred / oc all Jerusalem med hannem. | |
norsk 1930 3 Men da kong Herodes hørte det, blev han forferdet, og hele Jerusalem med ham. | Bibelen Guds Ord Da kong Herodes hørte dette, ble han forskrekket, og det ble også hele Jerusalem med ham. | King James version When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. |
2 DA 59-67 2:1 - 12 DA 80, 231, 406; GC 313-5; 2BC 1018 2:1 - 18 DA 59-65, 759 info |