Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 2, 3


Den Nye Aftale
Da kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og det blev alle andre i Jerusalem også.
1992
Da kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og hele Jerusalem med ham.
1948
Men da kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og hele Jerusalem med ham;
Seidelin
Kong Herodes blev underrettet. Han blev forfærdet, og forfærdelsen bredte sig til hele Jerusalem.
kjv dk
Da kong Herodes hørte disse ting, blev han urolig, og hele Jerusalem sammen med ham.
1907
Men da Kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og hele Jerusalem med ham;
1819
3. Men der Kong Herodes det hørte, blev han forfærdet, og al Jerusalem med ham;
1647
Men der Kong Herodes det hørte / blef hand forstyrred / oc all Jerusalem med hannem.
norsk 1930
3 Men da kong Herodes hørte det, blev han forferdet, og hele Jerusalem med ham.
Bibelen Guds Ord
Da kong Herodes hørte dette, ble han forskrekket, og det ble også hele Jerusalem med ham.
King James version
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

svenske vers      


2 DA 59-67
2:1 - 12 DA 80, 231, 406; GC 313-5; 2BC 1018
2:1 - 18 DA 59-65, 759   info