Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 46, 5 |
1992 Men hvad ser jeg? De er grebet af rædsel og viger tilbage; deres krigere er slået, de er på vild flugt uden at se sig tilbage Alle vegne er der rædsel! siger Herren. | 1931 Hvorfor er de rædselsslagne, veget tilbage deres helte knust, på vild flugt uden at vende sig? Trindt om er rædsel, lyder det fra Herren: | ||
1871 Hvorfor ser jeg dem forfærdede og vigende tilbage, og at deres vældige knuses og ilsomt fly uden at se tilbage? Rædsel trindt omkring, siger Herren. | 1647 Hvorfor saa jeg (det/) de ere mistrøstige / hafve vend sig tilbage / oc deres Kemper ere sønderknusede / oc deres Kemperere sønderknusede / oc de flyedefst oc saae dem icke tilbage / der var Rædzel trint omkring / siger HErren. | ||
norsk 1930 5 Hvorfor ser jeg dem forferdet vike tilbake? Og deres kjemper blir slått og tar flukten uten å vende sig om; redsel er det rundt omkring, sier Herren. | Bibelen Guds Ord Hvorfor har Jeg sett at de er skrekkslagne og vender tilbake? Deres mektige er slått ned. De har flyktet i all hast og så seg ikke tilbake, for det er redsel på hver side, sier Herren. | King James version Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD. |