Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 46, 12 |
1992 Folkene hører om din skændsel, dit klageråb giver genlyd over hele jorden; for kriger snubler over kriger, de falder over hinanden. | 1931 Folkene hører dit råb, dit skrig opfylder jorden; thi helt snubler over helt, sammen styrter de begge, | ||
1871 Folkefærd hørte din Skam, og dit Klagemaal fyldte Landet; thi den vældige snublede over den vældige, de faldt begge tilsammen. | 1647 Hedningene hørde din Skændzel / oc dit Skrjg opfyldte Landet / thi de støtte sig en Sterck paa en Sterck / de fulde begge to tilljge. | ||
norsk 1930 12 Folkeslag hører om din skam, og jorden er full av ditt skrik; for den ene stridsmann snubler over den andre, de faller begge to. | Bibelen Guds Ord Folkeslagene hører om din skam, og ditt rop fyller jorden. For den mektige snubler over den mektige. Sammen faller de begge. | King James version The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together. |