Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 23, 10


Den Nye Aftale
De skriftkloge og de ledende præster var der også og kom med nogle voldsomme anklager mod Jesus.
1992
Imens stod ypperstepræsterne og de skriftkloge og rettede stærke anklager mod ham.
1948
Og ypperstepræsterne og de skriftkloge stod der og anklagede ham heftigt.
Seidelin
Imens stod ypperstepræsterne og de skriftlærde og anklagede ham heftigt.
kjv dk
Og de ledende præster og skriftkloge stod og anklagede ham heftigt.
1907
Men Ypperstepræsterne og de skriftkloge stode og anklagede ham heftigt.
1819
10. Men de Ypperstepræster og Skriftkloge stode og anklagede ham heftig.
1647
Oc de ypperste Præste oc Skriftkloge stoode oc klagede hart paa hannem.
norsk 1930
10 Og yppersteprestene og de skriftlærde stod og klaget hårdt på ham.
Bibelen Guds Ord
Yppersteprestene og de skriftlærde stod der og anklaget Ham voldsomt.
King James version
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.

svenske vers      


23:7 - 12 DA 728-31; EW 173-4; GC 643, 667; TM 267   info