Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 46, 24


1992
Egyptens datter bliver til skamme, hun overgives til folket fra nord.
1931
Til skamme bliver Ægyptens datter; hun gives i nordfolkets hånd.
1871
De skulle udrydde dets Skov, siger Herren, thi den er uigennemtrængelig; thi de ere flere end Græshopper, og de er ikke Tal paa dem. Ægypten Datter er beskæmmet, hun er give i Nordens Folks Haand.
1647
Ægypti Datter er blefvenn beskæmmet / hun er gifven i Folckens Haand af Norden.
norsk 1930
24 Egyptens datter blir til skamme; hun blir gitt i hendene på et folk fra nord.
Bibelen Guds Ord
Egypts datter skal bli til skamme. Hun skal bli overgitt i hånden på folket fra Nord.
King James version
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

svenske vers