Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 48, 27


1992
Israel blev jo til latter for dig; men blev Israel grebet som tyv, siden du ryster på hovedet, hver gang du taler om det?
1931
Var ikke Israel til latter for dig? Blev det måske grebet blandt tyve, siden du bliver så ivrig, hver gang du taler derom?
1871
Thi mon Israel ikke var dig til Latter? mon det var grebet iblandt Tyve, at du, saa tit du talte om det, skulde ryste med Hovedet?
1647
Oc var Jsrael dig icke til Bespottelse? Var hans funden iblant Tyfve? Fordi ad du / saa tjt du talede imod hannem / vilde bevege dig.
norsk 1930
27 Eller var ikke Israel til latter for dig? Eller er det grepet blandt tyver, siden du ryster på hodet så ofte du taler om det?
Bibelen Guds Ord
For var ikke Israel til latter for deg? Ble han grepet blant tyver, siden du rister på hodet hver gang du taler om ham?
King James version
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.

svenske vers