Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 48, 27 |
1992 Israel blev jo til latter for dig; men blev Israel grebet som tyv, siden du ryster på hovedet, hver gang du taler om det? | 1931 Var ikke Israel til latter for dig? Blev det måske grebet blandt tyve, siden du bliver så ivrig, hver gang du taler derom? | ||
1871 Thi mon Israel ikke var dig til Latter? mon det var grebet iblandt Tyve, at du, saa tit du talte om det, skulde ryste med Hovedet? | 1647 Oc var Jsrael dig icke til Bespottelse? Var hans funden iblant Tyfve? Fordi ad du / saa tjt du talede imod hannem / vilde bevege dig. | ||
norsk 1930 27 Eller var ikke Israel til latter for dig? Eller er det grepet blandt tyver, siden du ryster på hodet så ofte du taler om det? | Bibelen Guds Ord For var ikke Israel til latter for deg? Ble han grepet blant tyver, siden du rister på hodet hver gang du taler om ham? | King James version For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |