Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 23, 15 |
Den Nye Aftale Det har Herodes heller ikke, så han har sendt ham tilbage til os. Manden har altså ikke gjort noget der kan give ham dødsstraf. | 1992 og det har Herodes heller ikke, for han har sendt ham tilbage til os; altså har han ikke gjort noget, som der er dødsstraf for. | 1948 Det har Herodes heller ikke, thi han har sendt ham tilbage til os. Se, han har altså intet gjort, som fortjener døden. | |
Seidelin Det samme gælder Herodes, som har sendt ham tilbage til os. Altså har dette menneske intet gjort, som han kan dødsdømmes for. | kjv dk Nej, og heller ikke Herodes: for jeg sendte jer til ham; og, se, ingenting værdig af døden er gjort af ham. | ||
1907 og Herodes ikke heller, thi han sendte ham tilbage fil os; og se, han har intet gjort som han er skyldig at dø for. | 1819 15. Herodes ikke heller; thi jeg sendte Eder til ham, og see, han har Intet gjort, som han er skyldig at døe for. | 1647 Men icke heller Herodes / Thi jeg sende eder til hannem / oc see / der er intet giort af hannem / som hand bør ad dø for. | |
norsk 1930 15 Herodes heller ikke; for jeg sendte eder til ham; og se, han har ikke gjort noget som fortjener døden. | Bibelen Guds Ord Nei, heller ikke Herodes fant noen skyld, for jeg sendte dere tilbake til ham. Og se, Han har ikke gjort noe som fortjener døden. | King James version No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. |
23:13 - 25 COL 294; DA 731-40; EW 174-5; 2SM 129-30; 5BC 1105-8; TM 139, 267 info |