Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 48, 29


1992
Vi har hørt om Moabs hovmod, og det er stort, deres overmod, hovmod og stolthed, deres hjertes pral.
1931
Vi har hørt om Moabs hovmod, det såre store, dets stolthed. Overmod og hovmod, dets opblæste hjerte.
1871
Vi have hørt om Moabs Hovmod, det er saare hovmodigt, om dets Hoffærdighed og dets Hovmod og dets Stolthed og dets Hjertes Højhed.
1647
Vi hafve hørt Moabs Stolthed / (hand er meget stolt/) hans Hofmod / oc hans Hiertis ophøyelse.
norsk 1930
29 Vi har hørt om Moabs veldige overmot, om dets storaktighet, dets overmot, dets opblåsthet og dets stolte hjerte.
Bibelen Guds Ord
Vi har hørt om Moabs stolthet, en veldig stolthet, om hans hovmod, ja, hans oppblåste stolthet, og om hans opphøyde hjerte.
King James version
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.

svenske vers