Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 48, 29 |
1992 Vi har hørt om Moabs hovmod, og det er stort, deres overmod, hovmod og stolthed, deres hjertes pral. | 1931 Vi har hørt om Moabs hovmod, det såre store, dets stolthed. Overmod og hovmod, dets opblæste hjerte. | ||
1871 Vi have hørt om Moabs Hovmod, det er saare hovmodigt, om dets Hoffærdighed og dets Hovmod og dets Stolthed og dets Hjertes Højhed. | 1647 Vi hafve hørt Moabs Stolthed / (hand er meget stolt/) hans Hofmod / oc hans Hiertis ophøyelse. | ||
norsk 1930 29 Vi har hørt om Moabs veldige overmot, om dets storaktighet, dets overmot, dets opblåsthet og dets stolte hjerte. | Bibelen Guds Ord Vi har hørt om Moabs stolthet, en veldig stolthet, om hans hovmod, ja, hans oppblåste stolthet, og om hans opphøyde hjerte. | King James version We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. |