Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 49, 4


1992
Hvordan kan du være stolt af-dalene, af overfloden i din-dal, du frafaldne datter, som sætter lid til dine skatte og siger: »Hvem kan nå mig?«
1931
Hvorfor gør du dig til af dine dale, du frafaldne datter, som stoler på dine skatte og siger: »hvem kan komme til mig,?«
1871
Hvi roser du dig af Dalene? din Dal har Overflod, du forvildede Datter du, som forlader dig paa dine Skatte og tænker: Hvo kan komme til mig?
1647
Hvi roser d dig i alene ? Din Dal er bortflødt / du ulydige Datter / Hun forlod sig paa hendis Ligendefæ / (oc tænckte:) Hvo skal komme til mig?
norsk 1930
4 Hvorfor roser du dig av dine daler, av din dals overflod, du frafalne datter, som setter din lit til dine skatter og sier: Hvem kan gjøre mig noget?
Bibelen Guds Ord
Hvorfor skryter du av dalene, av din grøderike dal, du frafalne datter? Det er hun som stoler på sine skatter og sier: "Hvem vil gå imot meg?"
King James version
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?

svenske vers