Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 49, 11


1992
Du må efterlade dine faderløse, dem skal jeg holde i live, dine enker må sætte deres lid til mig.
1931
Lad mig om dine faderløse, jeg holder dem i live, dine enker kan stole på mig.
1871
Forlad dine faderløse, jeg vil lade dem leve; og dine Enker forlade sig paa mig!
1647
Forlad dine Faderløse / Jeg vil unde dem Ljf / oc dine Encker skulle haabe paa mig.
norsk 1930
11 Forlat dine farløse! Jeg vil holde dem i live, og dine enker kan stole på mig.
Bibelen Guds Ord
Forlat dine farløse, Jeg skal holde dem i live. La dine enker stole på Meg.
King James version
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.

svenske vers      


49:11 MH 202   info