Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 50, 14


1992
Alle I bueskytter, tag opstilling mod Babylon på alle sider; skyd mod den, spar ikke på pilene, for den har syndet mod Herren.
1931
Rust eder mod Babel på alle kanter, alle, som spænder bue; skyd på det, spar ikke på pile, thi mod Herren har det syndet.
1871
Ruster eder imod Babel trindt omkring den, skyder imod den, alle I, som spænde Bue! sparer ikke paa Pile; thi den har syndet imod Herren.
1647
Ruster eder mod Babylon / tring omkring / alle J som svende Buer / skiuder til den / sparer icke Pjle / Thi den hafver syndit imod HErren.
norsk 1930
14 Still eder op mot Babel rundt omkring, alle I som spenner bue! Skyt på det, spar ikke på pilene! For mot Herren har det syndet.
Bibelen Guds Ord
Fylk dere rundt Babylon, alle dere som spenner buen. Skyt på henne, spar ikke på pilene, for hun har syndet mot Herren.
King James version
Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.

svenske vers